안녕하세요 (アンニョンハセヨ) ~

こんにちは!韓国派遣生のParkです。

韓国での生活ももう既に1ヶ月が経ちました。ラボのおねーさま方にPark Joong-Kiという名前を付けていただきました(笑)日本の名前と同じように、韓国の名前も姓・名の順番なので、彼女らからは Joong-Ki と呼ばれています(ちなみに、おねーさまが好きな韓流スターの名前をそのまま付けてくださったそうです)(笑)
Lee Joong-Ki1 (彼には本当に申し訳ないですww)
① 韓国語・ハングル
さて、韓国に住んでいるからには韓国の文字が分からなければいけません。ご存知の通り、韓国の文字は “ハングル” です。ハングルは世宗 (セジョン) 王 (1397-1450年) によって作られ、英語の文字同様、母音 (A,E,I,O,U)と子音 (B,C,..)の2種類のハングルの組み合わせによって韓国語の言葉は表されています。
ハングル2
例えば、先ほどの Park Joong-Ki ならば “박중기” と書きます。韓国語の文字はハングルしかないので、ハングルの読み方さえわかれば発音することはできます。しかし、文字の形がよく似ているため、かなり混乱します。上達するには練習あるのみですね!
興味のある方は、ハングルの歴史を勉強できる博物館(King Sejong Story)もあるので、韓国にいく機会があれば行ってみてください!
http://english.visitkorea.or.kr/enu/ATR/SI_EN_3_1_1_1.jsp?cid=999517
② コリアにいてもインターナショナル!
前回のブログでも紹介しましたが、いまお世話になっている研究所でも、韓国外の国々とのグローバルな交換プログラムがあります。この1ヶ月だけでベトナム及びエチオピアからきていたFellowsがソウル大学病院での研修を終えました。
何度か鍋ブッフェに連れて行ってもらいました。ごちそうさまでした~ (笑)

国際交流及び国際協力はとても重要なことであり、特に技術を持つ国は他の国に知識をシェアすることによってこの世界の格差が徐々減っていけるわけです。世界中各国がこのようなプロジェクトに力を入れたら、”Health For All” が可能になると思います。ベトアムやエチオピアのFellowsも自分たちの国にとって期待されている人材なわけです。今回の留学で、研究だけではなく、グローバルヘルスにおける世界中の医療協力体制の姿も見学できてとてもよかったなと思います。

③ Korean Thanksgiving
10月の頭ごろには韓国でのお盆があり、土日を含めて10日間という長い休みを頂きます。日本ではこんな長い休みはないですよね、僕もびっくりしました。ただ、今年の休みは何年かで一番長いそうです。皆さんソウルから離れて田舎や海外で家族との時間を過ごすようです。僕もこんな長い休みにソウルにいても寂しくなりそうなので、研究室の友達と韓国の南にある釜山という町に観光しに行く予定です!写真は次回のブログをお楽しみに!(笑)
以上、今回の報告でした。ここまで読んでいただきありがとうございました!ぜひ他の派遣先の記事もチェックしてみてくださいね :D
それではまた次回のブログもどうぞよろしくお願いします。

Reference
1.
https://0.soompi.io/wp-content/uploads/2017/07/07225316/song-joong-ki3.jpg
2. https://koreanclassmassive.files.wordpress.com/2012/10/king-sejong-hangul-character-chart.gif?w=410

このブログの人気の投稿

チリの衣食住~KUMONは世界中に~

LAでの生活〜車ないけど生きてます!〜

結局留学ってどうなのよ:ボストン留学を終えて